IDIOMA

 

O império abrangia diversas nações e mais de 700 idiomas diferentes, sendo o mais falado o quíchua.

O quíchua (qhichwa simi ou runa simi), também chamado de quechua ou quéchua, é uma importante família de línguas indígena da América do Sul, ainda hoje falada por cerca de dez milhões de pessoas de diversos grupos étnicos da Argentina, Bolívia, Chile, Colômbia, Equador e Peru ao longo dos Andes. Possui vários dialetos inteligíveis entre si. É uma das línguas oficiais de Bolívia, Peru e Equador.

Desde bem antes da ascensão do Império Inca, no século XV, os diversos dialetos quíchuas eram largamente disseminados na região. Os incas adotaram oficialmente o dialeto dito "clássico" ou do sul. Com a expansão do império por conquistas, esse dialeto se tornou a língua franca do Peru pré-Colombiano, mantendo essa condição mesmo depois da conquista pela Espanha no século XVI.

Antes da chegada dos espanhóis e da introdução do Alfabeto latino, a língua Quéchua não tinha forma escrita. As informações numéricas eram registradas pelos incas por meio de quipos" (cordões coloridos de lã, com diversos nós). Os registros escritos mais antigos do quíchua são do frei Domingo de Santo Tomás, chegado ao Peru em 1538 que aprendeu o idioma desde 1540, publicando sua Grammatica o arte de la lengua general de los indios de los reynos del Perú em 1560.

Muitos consideram o quíchua como uma língua do grupo quechumaran, junto à Língua aimará, principalmente pelo fato de ambas línguas terem muitas palavras em comum. Essa proposta apresenta controvérsias, pois, se os cognatos são bem próximos (mais próximos até que cognatos “intra-quechas”), o sistema de afixos é bem diferente. As similaridades podem se dever mais ao contato entre os falantes das duas línguas, do que a origem comum. O quíchua foi espalhado para mais além das fronteiras do Império Inca pela Igreja Católica que a escolheu para sua pregação entre os índios. Onde os povos quíchua e aimará convivem, os falantes do espanhol dão preferência aos termos quíchuas. Na Bolívia, no sul rural, há inclusive palavras quíchuas que são usadas mesmo pelo que falam só wawa ("criança"), michi ("gato"), wasca ("barbante", ou "puxar com força");

Hoje o quíchua é língua oficial no Peru e na Bolívia, junto com o espanhol e o aimará. A maior dificuldade para o uso mais corrente e ensino do quíchua é a falta de material escrito, tais como jornais, livros, revistas, softwares etc. As modernas tecnologias de informática vêm dificultando mais ainda o uso do idioma. Tanto o quíchua como o aimará e as demais línguas indígenas sobrevivem na linguagem oral.

Vários vocábulos originais da língua entraram nas línguas modernas através do espanhol, tais como coca, condor, guano, gaúcho, inca, lhama, pampa, batata (esta de papa para papata e patata), puma, vicunha etc.

 CURIOSIDADES

O hutês, língua ficcional do filme Star Wars, falado pelo personagem Jabba, the Hut, se baseia no quíchua. Conforme Jim Wilce, professor-assistente de Antropologia da Northern Arizona University, George Lucas chamou seu colega Allen Sonafrank para preparar o diálogo. Wilce e Sonafrank discutiram o assunto e chegaram a propor que houvesse um alienígena que falasse quíchua, em função das idéias de Erich von Däniken (autor de Eram os Deuses Astronautas), segundo o qual os monumentos incas teriam sido criações de extraterrestres. Sonafrank desistiu da idéia, mas um estudante de graduação, que pronunciava, mas não falava, o idioma, gravou as palavras do personagem Greedo. Para evitar ofender os quíchuas o diálogo foi rodado ao contrário e gravado assim.

O Presidente do Equador, Rafael Correa, é falante fluente de quíchua.